My bestiary
My bestiary. The great writer Jorge Luis Borges, a trendsetter in the world of fantastic zoology, inspired me to do a series of works with mythical creatures. "Fictional creatures" - a herd of animated encyclopedic volumes, having left the writer's apartment, went for a walk to all corners of the world. Confused creatures, without metaphors and ceremonies, on four, six and eight legs, they decided to follow the footsteps of their master to the place of his creation, to the building of the Library of Babylon and still unknown where. These strange creatures got to me as well. One day they knocked on my door, and of course I let them in because they said they were coming from the Babylonian Library of the great writer Jorge Luis Borges. Try not letting them in! Gradually a few more unknown creatures were added to the creatures described by Borges. My Bestiary has been enriched with new creatures, even ones you didn't know about, I will tell you about them and even show their portraits. There are creatures that are still on the way, and I will draw them as soon as I see them. There are creatures and strange animals that have escaped from the libraries and books of their creators, preferring to remain in the shadows for now. Since they are not yet ready to reveal themselves to me, I do not see them clearly, only outlines. But as soon as the fugitives of strange and magical guises are ready to appear before me, I will reveal them to you and show them to you. So, my Bestiary of fictional creatures who knocked on my door one day.
Digital art. The work was done in Adobe Illustrator, Adobe Photoshop.
Мой бестиарий. Великий  писатель Хорхе Луис Борхес, законодатель моды в мире фантастической зоологии, вдохновил меня на серию работ с мифическими существами. "Вымышленные существа" - стадо  оживших энциклопедических томов  вышло  из квартиры писателя отправилось на прогулку по миру. Всем стадом, без метафор и церемоний, на четырех, шести и восьми лапах, они решили пройти по следам своего хозяина к месту его творчества, к зданию Вавилонской библиотеки и еще неизвестно куда. Эти странные существа разбрелись по всему миру,  добрались и до меня. Однажды они постучались ко мне в дверь, и я, конечно, впустила  их, потому что они сказали, что идут  из Вавилонской библиотеки великого писателя Хорхе Луиса Борхеса. Попробуйте не впустить их! По дороге к описанным Борхесом существам присоединились еще множество  неизвестных и безымянных. Мой Бестиарий пополнился  новыми существами, даже  теми , о которых вы не знали, я расскажу  о них и даже покажу  портреты. Есть существа, которые еще в пути, и я нарисую их, как только увижу. Среди существ и странных животных, есть  беженцы  из библиотек и книг своих создателей, предпочитая пока оставаться в тени, дабы их не вернули обратно. Поскольку они не готовы открыться мне, то  я не вижу их четко, а только очертания. Но как только обладатели странных и волшебных обличий будут готовы предстать передо мной, я открою их истории  вам и покажу. Итак, мой Бестиарий вымышленных существ, которые однажды постучались в мою дверь.

Butterflies are collectors and huntresses. Who is the hunter - you or who is being hunted? Twin butterflies, hunters of those who collect and kill butterflies. These moth butterflies are shapeshifters.   Regular girls during the day, but at night they turn into giant moths and prey on butterfly collectors. Be extra careful when catching a butterfly, you may want to let it go. And if a giant butterfly catches you, will it let you go?
Сильфиды-коллекционеры.  Кто охотник - вы или тот, на кого охотятся? Бабочки -близнецы, охотники за теми, кто коллекционирует   бабочек. Эти бабочки - мотыльки- оборотни. Днем обычные  девушки,  а ночью они превращаются в гигантских мотыльков и охотятся на коллекционеров бабочек. Будьте особенно осторожны, когда ловите бабочку, возможно, вам стоит ее отпустить. А если вас поймает гигантская бабочка, отпустит ли она вас? 
Collector Bluebeard
       The night moth is a dead head. butterfly moth is a dead head. The butterfly is dangerous only to butterfly collectors. For poets and artists, it appears as a muse of inspiration. Once she came for the writer Vladimir Nabokov, who was known to collect butterflies, but spared him. Rumor has it that Silfa secretly fell in love with him, especially his prose, so she left him alive and even inspired him.
  Бабочка-мотылек -  мертвая голова. Бабочка опасна только для коллекционеров бабочек. Для поэтов и художников предстает в образе музы вдохновения. Однажды она пришла за писателем Владимиром Набоковым, который, как известно, коллекционировал бабочек, но пощадила его. Ходят слухи, что Сильфа тайно полюбила его, особенно его прозу, поэтому оставила в живых и даже вдохновляла его.
Firefly fairy. I didn't know there were fairies among fireflies. Like all fairies, she grants wishes, perhaps even wishes that can't be spoken aloud, only to herself and in a whisper. Oh, I see you're blushing!?
Фея светлячк. Я и не знала, что среди светлячков есть феи. Как и все феи, она исполняет желания, возможно, даже такие, которые нельзя произносить вслух, только про себя и шепотом. О, я вижу, вы покраснели!?
Rose Spider. A creature of extraordinary strangeness and wonder! Found in jungles and forests, especially impenetrable ones. A hybrid of a spider and a rose with a human head. A predatory creature, there's a legend that it's the nymph of Calypso. Out of longing for Odysseus, she turned into a spider that lures lonely sailors and travelers with its scent. When there are no sailors and travelers, the rose spider eats butterflies and other insects.
Роза- паук. Существо необычайно странное и удивительное! Встречается в джунглях и лесах, особенно непроходимых. Гибрид паука и розы с человеческой головой. Хищное существо, существует легенда, что это нимфа Калипсо. От тоски по Одиссею она превратилась в паука, который своим запахом приманивает одиноких моряков и путешественников. Когда моряков и путешественников нет, роза-паук обходиться  бабочками и другими насекомыми.
The eight-eyed sphinx. Dwells in the ruins of castles, hiding in secluded corners. Guarding the doors between worlds. Can pass time travelers in any historical era and even in a fictional place from a fantasy novel. Well, of course, before going to the cherished place sphinx will ask questions, all as is customary in all sphinxes. Everyone is confused by the number of eyes looking at you when communicating. I advise you to choose the ones you like and look directly without averting your gaze. It is difficult to deceive, because eight eyes are watching your soul and thoughts. But it is possible to try, and many have passed into the cherished places, and there were some that stayed there forever.
Восьмиглазый сфинкс.  Обитает в развалинах замков, прячется в укромных уголках. Охраняет двери между мирами. Может провести путешественников во времени в любую историческую эпоху и даже в вымышленное место из фантастического романа. Ну, конечно, перед тем как отправиться в заветное место, сфинкс задаст вопросы, все как полагается у всех сфинксов. Всех смущает количество глаз, смотрящих на вас при общении. Я советую выбрать те, которые вам нравятся, и смотреть прямо, не отводя взгляда. Обмануть трудно, ведь за вашей душой и мыслями следят восемь глаз. Но попытаться можно, и многие ушли в заветные места, а были и такие, которые остались там навсегда.
Fox werewolf. Kitsune. In China and Japan, they live in quiet, untamed places, and are believed to be native to that area. Werewolf foxes are immortal, or live for a very long time.The metamorphosis of turning a woman into a fox is complex and painful. As a rule, the woman must be unconscious for about five minutes. But they say now in every corner of the world you can meet a fox werewolf not only in the forest, but also in the neighboring supermarket.
Лиса оборотень. Кицуне. В Китае и Японии они обитают в тихих , безлюдных местах, считается что они родом оттуда. Лисы оборотни  обладают бессмертием, или живут очень долго. Метаморфоз превращения женщины  в лису проходит сложно и болезненно. Как правило , женщина вынуждена  минут пять быть без сознания. Но говорят сейчас в любом уголке мира можно встретить лису оборотня не только в лесу, но и в соседнем супермаркете.
Unicorns.  Unicorns are magical creatures, as a rule it is a hoofed horse with a horn in the forehead. The unicorn played an important role in medieval legends and fairy tales; it was ridden by sorcerers and sorceresses; it killed every man who came across it; only a virgin could tame it, and then it became tame, lay down on the ground and fell asleep.
Единороги.  Единороги - волшебные существа, как правило, это копытная лошадь с рогом во лбу. Единорог играл важную роль в средневековых легендах и сказках: на нем ездили колдуны и колдуньи, он убивал каждого встречного, приручить его могла только девственница, и тогда он становился ручным, ложился на землю и засыпал.
Centaur (Greek Κένταυρος) - in Greek mythology, wild, mortal creatures with the head and torso of a man on the body of a horse, inhabitants of mountains and forest thickets. They are distinguished by their violent temper and intemperance.  Known and wise centaurs, especially Pholus and Chiron, friends and teachers of Hercules and some other heroes of Greek mythology.  Chiron taught Achilles how to shoot a bow, and also taught him other wisdom, revealing the secrets of the universe.
Кентавр (греч. Κένταυρος) - в греческой мифологии дикие, смертные существа с головой и туловищем человека на теле лошади, обитатели гор и лесных чащоб. Отличаются буйным нравом и невоздержанностью.  Известны и мудрые кентавры, особенно Фол и Хирон, друзья и учителя Геракла и некоторых других героев греческой мифологии.  Хирон научил Ахилла стрелять из лука, а также преподал ему другие премудрости, раскрыв тайны мироздания.

Dwarf Griffon.  Griffons are ornamental dwarf griffins. Everyone knows griffins as majestic creatures with the head of an eagle, the body of a lion and with wings. But there are decorative small griffins, they are pets, which are bred by many wizards. They have a kind disposition and a docile character. The size of this creature is like a dog. Rather, this animal was bred to be a companion for the wizard as a familiar. He helps to cope with simple tasks and simply creates harmony in the house of the wizard.
 Карликовый грифон
Декоративные карликовые грифоны. Все знают грифонов как величественных существ с головой орла, телом льва и крыльями. Но есть и декоративные маленькие грифоны, это домашние животные, которых разводят многие волшебники. Они обладают добрым нравом и послушным характером. Размером это существо напоминает собаку. Скорее, это животное было выведено для того, чтобы быть спутником волшебника в качестве знакомого. Он помогает справляться с простыми задачами и просто создает гармонию в доме волшебника.

Sunflower Lion. Amazing lion with a mane of sunflower flower petals. It lives in sunflower thickets. Eats sunflower seeds. Can talk and understands human speech. Peaceful creature and wise.
Подсолнуховый  лев. Удивительный лев с гривой из лепестков цветов подсолнечника. Он живет в зарослях подсолнечника. Питается семенами подсолнечника. Умеет разговаривать и понимает человеческую речь. Миролюбивое существо и мудрое.
Dragon (Greek δράκων) is a collective name that unites a number of mythical creatures that appear in the myths and folklore of many peoples of the world. Dragons are often depicted as monsters that must be tamed or defeated, usually as dragon slayers: saints or heroes, as in the popular legend of St. George and the Dragon. But it happens that dragons obey little girls, with a special character and a gentle soul. Openness, kindness and courage attract formidable dragons. Huge and dangerous dragons tenderly entrust their cubs to such girls or boys. Children play with them like kittens, grow together and learn to understand each other. And as adults, they can easily find a common language with proud dragons and fly away anywhere. Such friendship opens doors to any spaces and worlds for travel to different worlds.

Дракон (греч. δράκων) — собирательное имя, объединяющее ряд мифических существ, фигурирующих в мифах и фольклоре многих народов мира. Драконы часто изображаются как монстры, которых необходимо приручить или победить, обычно как убийцы драконов: святые или герои, как в популярной легенде о Святом Георгии и Драконе. Но бывает, что драконы подчиняются маленьким девочкам, с особенным характером и нежной душой.Открытость, доброта и смелость привлекают и обескураживают  грозных драконов. Таким девочкам или мальчикам огромные и опасные драконы с нежностью доверяют своих детенышей. Дети играют с ними, как с котятами, растут вместе и учатся понимать друг друга. А став взрослыми, они легко найдут общий язык с гордыми драконами и улетят куда угодно. Такая дружба открывает двери в любые пространства и миры для путешествий в разные миры.
Mandrake. Mandrake root has magical properties. It is especially valuable when the dwarves grow and care for the root from the beginning. It is said that the Dwarves have musicians, and they play special music for the Mandrake root. From such musical concerts, the root gains magical power. And when the root is ready, the gnomes carefully awaken it. The root neither screams nor cries, but remains perfectly calm. The gnomes carefully cut off the excess parts without damaging the root as a whole. From the parts of the root they make healing tinctures and decoctions. Mandragora root grown in this way reaches human size, and sometimes more. If the root is cared for as the gnomes do, the root can live for decades. Witches, especially, hunt for roots grown by gnomes. On full moons, they attack their gardens and steal mandrake roots. But there have been times when an adult mandrake root has fought back against a witch. The root began to scream in such a terrible voice that even the witches could not stand it and died on the meth, and some went mad. So it is better to just ask the gnomes tincture of Mandragora, cooked on a special recipe. By the way, the recipe for tincture gnomes keep secret.
Мандрагора. Корень мандрагоры обладает магическими свойствами. Особенно ценно, когда гномы выращивают и ухаживают за корнем с самого начала. Говорят, что у гномов есть музыканты, и они играют для корня мандрагоры особую музыку. От таких музыкальных концертов корень приобретает магическую силу. А когда корень готов, гномы осторожно пробуждают его. Корень не кричит и не плачет, а остается совершенно спокойным. Гномы аккуратно отрезают лишние части, не повреждая корень в целом. Из частей корня готовят целебные настойки и отвары. Выращенный таким образом корень мандрагоры достигает человеческого роста, а иногда и больше. Если за корнем ухаживать так, как это делают гномы, то он может жить десятилетиями. Особенно охотятся за корнями, выращенными гномами, ведьмы. В полнолуние они нападают на их сады и похищают корни мандрагоры. Но бывали случаи, когда взрослый корень мандрагоры давал отпор ведьме. Корень начинал кричать таким страшным голосом, что даже ведьмы не выдерживали и умирали на месте, а некоторые сходили с ума. Так что лучше просто попросить у гномов настойку Мандрагоры, приготовленную по специальному рецепту. Кстати, рецепт настойки гномы держат в секрете.
Siren. A siren is a creature with the head of a woman and the body of a bird. It has a magical voice, sings songs and predicts the fate of any traveler. Siren lives in different places and corners of the earth. Her home is the Garden of Eden, where she returns once a century to pick a paradise apple. It happens, but very rarely, that she gives her magic apple to people. She is an unpredictable creature with a changeable mood and character, but extremely beautiful.
Сирена. Сирена - это существо с головой женщины и телом птицы. Она обладает волшебным голосом, поет песни и предсказывает судьбу любого путника. Сирена живет в разных уголках земли. Ее дом - Эдемский сад, куда она возвращается раз в столетие, чтобы сорвать райское яблоко. Случается, но очень редко, что она отдает свое волшебное яблоко людям. Она - непредсказуемое существо с переменчивым настроением и характером, но необыкновенно красивое.
Lotophagi (Λωτοφάγοι, literally, lotus-eaters), in Greek mythology, a peace-loving tribe that fed on the fruit of the lotus. They lived on the north coast of Africa, in Libya, and on the island of Meninx. Homer in the IX song of the Odyssey tells about them that they ate lotus flowers, which gave oblivion to those who ate them.  Lotophagi resemble little angels, they never grow old and stay the same age. They have wings and even tails like a peacock, and they have golden horns, not to fight but to keep in touch with their brothers. The horns act as antennae.  Cute creatures and very friendly.
Лотофаги   (Λωτοφάγοι, буквально - пожиратели лотоса), в греческой мифологии миролюбивое племя, питавшееся плодами лотоса. Жили на северном побережье Африки, в Ливии и на острове Менинкс. Гомер в IX песне "Одиссеи" рассказывает о них, что они ели цветы лотоса, которые давали забвение тем, кто их ел.  Лотофаги похожи на ангелочков, они никогда не стареют и остаются в том же возрасте. У них есть крылья и даже хвосты, как у павлина, и золотые рога, но не для того, чтобы сражаться, а чтобы поддерживать связь со своими собратьями. Рога выполняют роль антенн.  Милые существа и очень дружелюбные.
Mermaids. Mermaids come in many forms - sea and river mermaids. A creature with a female torso, head and fish tail. What are the differences between sea mermaids and river mermaids - it is unknown. But they say that sea mermaids are more insidious and cunning. Well, try to live in salt water, not to spoil their character. That's why they often drown people. River mermaids sometimes come ashore, climb up on tree branches and sing songs. Don't ask me how, I don't know. But a famous poet said that "mermaids sit on the branches", he knew a lot about river mermaids and often went there. Travelers go to the call of the mermaids. Then they drag the traveler into the river and can tickle him to death. That's the kind of fun they have. So it's hard to say how they're better than sea mermaids.
Русалки. Русалки бывают разные - морские и речные. Существо с женским туловищем, головой и рыбьим хвостом. Чем отличаются морские русалки от речных - неизвестно. Но говорят, что морские русалки более коварны и хитры. Что ж, попробуйте пожить в соленой воде, чтобы не испортить свой характер. Поэтому они часто топят людей. А речные русалки иногда выходят на берег, забираются на ветки деревьев и поют песни. Не спрашивайте меня как, я не знаю. Но один известный поэт сказал, что "русалки сидят на ветвях", он много знал о речных русалках и часто туда ходил. Путешественники идут на зов русалок. Тогда они затаскивают путешественника в реку и могут защекотать его до смерти. Вот такая у них забава. Так что трудно сказать, чем они лучше морских русалок.
Melusine. Melusines differ from mermaids in that they have two tails instead of one. Melusines can have wings like a dragon and can even fly. These creatures have the characteristics of a werewolf. In life, melusines look like normal women, but sometimes, on full and new moon days, a metamorphosis happens to them. Instead of legs, two tails appear. In life, the Miliusines are very beautiful and wise, but there is something snake-like about their appearance. There are many legends of Melusine marrying a mortal. She usually makes a condition that on certain days her husband should not look into the room where she bathes. But one day the husband breaks this rule and catches his wife in the guise of Melusine with two tails instead of legs. Of course, the marriage breaks up and two broken hearts are left. Princes, kings, writers, artists, and even astronomers once met and married Melusina. The artist Lucas Cranach the elder painted the image of Judith and Venus from the real Melusina. Look closely at the images of his women and in them you will recognize Mielusina. An asteroid (373), discovered in 1893 by an astronomer, is named after Milyuzina. The story goes that he married Melusina, who left him and flew off into the starry sky at night when the mystery was solved. In her place, an asteroid appeared in the sky.
Мелюзина. Мелюзины отличаются от русалок тем, что у них не один, а два хвоста. Мелюзины могут иметь крылья, как у дракона, и даже летать. Этим существам присущи черты оборотня. В жизни мелюзины выглядят как обычные женщины, но иногда, в дни полнолуния и новолуния, с ними происходят метаморфоз. Вместо ног появляются два хвоста. В жизни мелюзины очень красивы и мудры, но в их облике есть что-то змеиное. Существует множество легенд о том, как Мелюзина выходит замуж за смертного. Обычно она ставит условие, чтобы в определенные дни муж не заглядывал в комнату, где она купается. Но однажды муж нарушает это правило и застает свою жену в облике Мелюзины с двумя хвостами вместо ног. Разумеется, брак распадается, и остаются два разбитых сердца. С Мелюзиной встречались и женились на ней принцы, короли, писатели, художники и даже астрономы. Художник Лукас Кранах Старший написал образ Юдифь  и Венеры с настоящей  Мелюзины. Присмотритесь к изображениям его женщин, и в них вы узнаете Мелюзину. В честь Мелюзины назван астероид (373), открытый в 1893 году астрономом. По преданию, он женился на Мелюзине, которая оставила его и улетела в звездное небо ночью, когда тайна была разгадана. Вместо нее на небе появился астероид.
Cerberus (lat. Cerberus) is a three-headed dog guarding the exit from the kingdom of the dead in Hades; the offspring of Typhon and Echidna. He does not allow the dead to return to the world of the living, and the living to visit the dead. This is a scary and dangerous animal, but sometimes it can become a cute dog and even play ball.
All of these works can be purchased on OpenSea and Rarable, for those who collect NFT art. These works were an experiment, I wanted to bring something new to NFT, rather a bit forgotten from the culture of the past, combine it with modern blockchain art ;-) . Thank you very much, friends, for taking the time to follow my art.     
https://rarible.com/TanyaTkacheva/owned 
https://opensea.io/TanyaTkacheva
Thank you for visiting my bestiary with fictional creatures!
My Bestiary
Published:

My Bestiary

Published: